Association pour le développement de l'enseignement bi-/plurilingue

Annonce du programme de la conférence internationale de la SAUF (Slovaquie - 7-9 décembre 2018)

L'Association Slovaque des Professeurs de Français (SAUF) vient d'annoncer le programme de sa conférence internationale, qui se tiendra dans la ville thermale de Turčianske Teplice du 7 au 9 décembre 2018. Cet évènement a été accrédité par la FIPF.

 

Il est encore possible de s'inscrire en écrivant à sauf@sauf.sk

PROGRAMME 7-9 DECEMBRE 2018

Conférence internationale conviviale II
Méthodologies et recherches des (jeunes) chercheurs
Français langue mondiale : didactique / linguistique / littérature
Hotel Vyšehrad, Kollárova 601/15, Turčianske Teplice

PROGRAMME Section française
 7 décembre 2018
(Salle Balcon)

8:00 – 10:30     Inscription des participants
10:45 – 11:00    Ouverture du colloque, discours préliminaire :
•    doc. Mgr. Jana Bírová, PhD. – Université Ss. Cyrille et Méthode à Trnava, présidente de l’Association slovaque des professeurs de français (SAUF), Slovaquie
•    Consule honoraire Bart Waterloos – Consulat honoraire du Royaume de Belgique à Bratislava
•    doc. Mgr. Katarína Nováková, PhD. – (Doyenne de la Faculté des lettres) – Université Ss. Cyrille et Méthode, Trnava
•    PhDr. Beáta Juráková – Centre méthodo-pédagogique, Bratislava, Slovaquie

11:00 – 12:30    Plénière :
•    prof. Em. Dr. Michèle Lenoble-Pinson – Université Saint-Louis (Bruxelles), Belgique : Dis-moi comment tu féminises les noms de métiers et les textes, et je te dirai qui tu es
•    prof. Dr. Pierrette Crouzet-Daurat – Délégation Générale à la langue française et aux langues de France, Ministère de la Culture, Paris : Le dispositif d'enrichissement de la langue française et les collèges de terminologie - La base FranceTerme
•    prof. Dr. Sukardi Weda, S.S., M.Hum., M.Pd., M.Si., M.M., M.Sos.I., M.A.P., Université Negeri Makassar, Indonésie : Langue et linguistique

12:30 – 13:30        Déjeuner

14:00 – 17:00        Session A ; présidente de la session : prof. Dr. Pierrette Crouzet-Daurat
•    Prof. Jana Altmanova et prof. Gabrielle LeTallec-Lloret – Université de Naples et Université Paris 13 : Les noms dérivés de noms de marques et la créativité lexicale: approche lexicale en français, anglais et italien
•    Doc. PhDr. Ľudmila Mešková, PhD. – PhDr. Jana Pecníková,PhD. Université Matej Bel de Banská Bystrica, Filozofická fakulta : Les noms des marques français et slovaques – aspect comparatif
•    Dr. ès Lettres, assoc. prof. Almash Seidikenova – Université de Fribourg, Suisse, Université Nationale Kazakhe Al Farabi, Almaty, Kazakhstan : Renforcement de l'enseignement du français chez les étudiants plurilingues au Kazakhstan: stratégies et défis

Présentation des livres publiés par KLETT et Maison des langues, Didier-Hatier

21:00 – 23 :00        Dîner solennel, soirée musicale

8 décembre, 2018
(Ampithéâtre)

9:00 – 11:00         Session A2; Présidente : Prof. Valbona Berisha – Université Prishtina, Kosovo
•    Prof. Olga Borisovna Maximova, prof. Larisa Mikhailovna Spynu (directeur du Centre de la francophonie) - – Institut des langues étrangères de l’Université russe de l’amitié des peuples, Russie : Enseignement de l'anglais comme deuxième langue étrangere à des étudiants  des « relations internationales» dont la première langue etrangère est le français compte tenue de l' interférence lexicale
•    PhDr. Zdeňka Schejbalová, PhD. – Université Masaryk, Brno, République Tchèque : Les toponymes et les anthroponymes français dans la presse tchèque de la fin du XVIIIe siècle
•    assoc. prof. dr. Larissa Mikhailovna Spynu (directeur du Centre de la francophonie), assoc. prof. dr. Irina Seregueevna Shlepova, assoc. prof. dr. Olga Mikhailovna Kanygina – Institut des langues étrangères de l’Université russe de l’amitié des peuples, Russie : Analyse textuelle du discours de la langue de spécialité sur l'exemple de la langue française des relations internationales
•    prof. dr. Valbona Berisha – Université Prishtina, Kosovo : La méthodologie de l'enseignement de la littérature avec le numérique
•    assoc. prof. Dr. Liudmila Zamorshikova, assoc. prof. Dr. Marianna Samsonova, assoc. prof. Dr. Lilya Spektor, assoc. prof. Dr. Irena Khokholova – Université fédérale du Nord-Est (République de Sakha (Yakoutie), Fédération de Russie) : Les aspects culturels de la traduction du yakoute vers le français de l‘épopée héroïque Olonkho
•    Prof. dr. Roman Pomirko, (Chef du Département du français, Faculté des langues étrangères, Université nationale de Lviv) – Académie de l’éducation supérieure, Lviv, Ukraine, assoc. prof. Dr. Rostyslav Koval – Département des langues ukraine et étrangères, Lviv State University of Physical Culture, Lviv, Ukraine, assoc. Prof. Olesya Cherkhava – Université nationale linguistique, Kyїv, Ukraine et al. : Le vocabulaire de la médecine physique et de réadaptation en français et en ukrainien – l'analyse comparative
•    Prof. Dr. Thierry Karsenti, M.A., M.Ed., Ph.D. – (Directeur du CRIFPE), Chaire de recherche du Canada sur les TIC et l'éducation, Faculté des sciences de l'éducation, Université de Montréal, Canada, prof. Dr. Olga Kozarenko, Chaire de la théorie et de la pratique des langues étrangères, Institut des langues étrangères de l’Université russe de l’amitié des peuples, Russie : Technologies innovantes aux cours de FLE : quelles sont les stratégies pour les rendre plus efficaces ?
•    prof. Dr. Svetlana Kashchuk – (Directrice du département des langues étrangères), Université d’état de Mouscou Lomonossov, Fédération de Russie : Les compétences en objectif d’apprentissage des langues : mythe ou réalité ?

12:00 – 13:00        Déjeuner

13:00 – 17:00    Président de la session 3 : prof. dr. Peter Kopecky, CSc. – Département de la traductologie et interprétariat, Université Constantin le Philosophe à Nitra, Slovaquie
•    PaedDr. Mária Rošteková, PhD., Université Matej Bel, Banská Bystrica : Quelle politique linquistique éducative en Slovaquie ? Le cas du français
•    PhDr. Mária Paľová, PhD. – Language Information and Communication Laboratory (LICOLAB), Département  d´études britanniques et américaines, Faculté des Lettres, Université Pavol Jozef Šafárik de Košice : Les indices anticipatoires prosodiques et l´activation de la référence en interprétation simultanée
•    Prof. Dr. Peter Kopecky, CSc. – Département de la traductologie et de l’interprétariat, Faculté des lettres, Université Constantin le Philosophe à Nitra, Slovaquie : Vers les équivalents français, slovaques et roumains des cris des animaux
•    assoc. prof., Liliya Abdullina, PhD., assoc. prof. Anastasia Ageeva, PhD., Prof. Natalia Gabdreeva, Dr. Habil. - Université Fédérale de Kazan, Kazan (Volga region) Federal University : Technologie de la classe inversée dans l’enseignement des disciplines théoriques (FLE) aux étudiants des universités
•    dr. Julien Delvaux, Université ..., Sicile, Italie :

21:00 – 23 :00        Dîner solennel, soirée musicale, tirage au sort

9 décembre, 2018
(Amphithéâtre)

9:00 – 11:00             Session A4; Présidente : prof. Hasan Kandeel – Université Princess Nourah bint Abdulrahman,
            Rizadh, Arabie Saoudite
•    Mgr. et Mgr. Radka Mudrochova, Ph.D. – Faculté des Lettres, Université Charles de Prague, République tchèque : La productivité et la fréquence d’emploi des verbes d’origine anglaise récemment lexicalisés dans les contextes français, québécois et tchèque
•    Prof. Rana Hasan Kandeel – Département de traduction, Faculté des lagues, Université Princess Nourah bint Abdulrahman, Riyadh, Arabie Saoudite : Élaborer un référentiel des projets pour une formation de traduction français – arabe – français
•    Assoc. Prof. Dr. Valbona Berisha – Université Hasan Prishtina de Prishtina, Kosovo : Les textes littéraires comme support pédagogique dans les cours de français langue étrangère

12:00 – 13:00        Déjeuner et fin de la conférence.