Au cœur du congrès de la Fédération brésilienne des professeurs de français qui s’est tenu à Cuiabà, au Brésil, du 16-19 octobre, une table ronde, animée par le Centre des francophonie des Amériques (CFA) et le Bureau du Québec à São Paulo (BQSP) sur la médiation culturelle a eu lieu.
L’espace francophone se définit comme une réalité qui n’est pas géographique mais qui réunit les gens qui, de près ou de loin, éprouvent ou expriment un sentiment d’appartenance à la langue et à la culture francophones. Aujourd’hui, la francophonie se présente comme un ensemble de dégradés linguistiques et culturels; sur les cinq continents, le français résonne!
Les enseignant.es de français du Brésil sont des ambassadeurs engagés pour la langue française et de la culture francophone. Ils|elles jouent le rôle de première ligne pour la pérennité et la vitalité du français dans les Amériques.
Les panelistes étaient :
· Cynthia Eid, présidente de la FIPF (France)
· Aleksandra Grzybowska, coordonnatrice de la Bibliothèque des Amériques – Centre de la Francophonie des Amériques (CFA) (Québec)
· Élodie Meunier, Agente de liaison académique et culturelle de Wallonie-Bruxelles International au Brésil (WBI) (Belgique)
· Denise Demasco, vice-présidente de la Fédération brésilienne des professeurs de français (FBPF) (Brésil)
· Animateur : Jason Naud, directeur du Bureau du Québec à São Paulo (BQSP)
Les objectifs du panel étaient de partager des initiatives et des stratégies efficaces qui permettent de miser sur la médiation culturelle en classe de français et de promouvoir une francophonie dynamique et plurielle