Association pour le développement de l'enseignement bi-/plurilingue

Convention de partenariat entre la FIPF et l’Association des Membres de l'Ordre des Palmes Académiques

En date du 13 mai 2023, la Présidente de la Fédération internationale des professeurs de français (FIPF) Mme Cynthia EID et le Président sortant de l’Association des Membres de l’Ordre des Palmes Académiques AMOPA, M. Jean-Pierre POLVENT ont signé – à Genève- une convention de partenariat qui les unit.

 

Lors d’une rencontre préalable le 5 décembre 2022, les Parties constatent une large convergence de leurs valeurs, de leurs objectifs et de nombre de projets en cours en particulier :

- pour la défense et la promotion de la culture et de la langue françaises ;

- pour la mise en œuvre de stratégies d’ouverture à l'international ;

- pour le développement d’actions en direction de la jeunesse comme les concours ;

- pour développer une communication proactive et numérique et décident de s’engager dans un partenariat

 

Les éléments de convergence entre la FIPF et l’AMOPA qui aboutissent au partenariat se résument dans les quatre articles ci-dessous :

 

Article 1 - Objet de la présente convention

Les Parties décident de s’engager dans un partenariat visant

- à amplifier dans le monde entier la promotion de la langue et de la culture françaises ;

- à apporter dans des actions ciblées le soutien de chacune des parties à l’autre ;

- à initier et mettre en œuvre des projets communs en direction de la jeunesse ;

- à apporter à chaque partie un développement accru du nombre et de la qualité des

participants aux différents projets mis en œuvre ;

- à multiplier la visibilité médiatique des parties.

 

Article 2 - Actes de partenariat

Pour chacun de ces actes la FIPF et l’AMOPA désigneront un “correspondant” appelé à suivre plus spécifiquement chaque dossier. Un bilan d’étape sera produit chaque fin d’année scolaire et communiqué aux deux parties.

 

Article 2.1 Chacune des Parties invitera le partenaire aux Congrès, colloques ou

manifestations spécifiques (JIPF) qu’elle organise.

 

Article 2.2 Chacune des Parties invitera ses membres à participer aux actions du partenaire

par une campagne de promotion. Il en sera ainsi pour les concours initiés par l’AMOPA et la

FIPF ; il pourra alors être décidé d’inviter comme membre des jurys des membres de

l’association partenaire.

 

Article 2.3 Chacune des Parties facilitera le rapprochement des deux réseaux localement

dans les pays où existent une association affiliée à l’ AMOPA et une association affiliée à la

FIPF.

 

Article 2.4 Chacune des Parties présente dans un pays où le partenaire est absent facilitera (

par exemple par l’échange de contacts ) la création d'une association affiliée à ce partenaire.

 

Article 2.5 Les Parties prépareront le lancement d’un concours mondial d’éloquence

co-organisé par l’AMOPA et la FIPF.

 

Article 2.6 Les Parties étudieront les modalités d’actions communes visant à valoriser le

métier de professeur de français en France et à l’étranger.

 

Article 2.7 Les Parties mobiliseront leurs réseaux pour mieux appréhender comment sont

utilisés les livres fournis aux différents pays bénéficiaires du “Don du livre”® en particulier par les professeurs de français.

 

Article 2.8 Les équipes de communication des deux Parties se rapprocheront pour

développer, moderniser, coordonner et actualiser les outils de communication et les médiatisations spécifiques ( revue, site internet, lettre numérique d'information, revue numérique, chaîne vidéo, médias sociaux…)

 

Article 3 - Communication - Droits d'auteur

Article 3.1 Les Parties qui deviennent acteurs des actes énoncés à l’article 2 peuvent

communiquer à ce titre mais s’engagent à partager avec le partenaire l’ensemble des documents, photos, reportages audio ou vidéo, articles relatif à ces actes.

 

Chacune des Parties s'engage à mentionner l’autre avec la dénomination du partenaire s’il devait les utiliser.

Article 3.2 Chacune des Parties garde la pleine propriété de ses droits d’auteur, des créations artistiques, sonores, visuelles et graphiques qu’elle aura développées ou adaptées à l’occasion de son activité.

Les droits de reproduction, de présentation, d’adaptation sur les documents ou sur les reportages écrits, sonores ou audiovisuels produits par chacune des parties sont la propriété totale, définitive et exclusive de celle-ci.

 

Article 4 - Durée de la présente convention

La présente convention est conclue pour une durée de trois ans ; elle prend effet le jour de sa

signature par les deux parties. Elle s’éteindra de plein droit en cas de cessation des échanges.